The Fountain

We’ve all seen it but what do we know about the Fountain in Caedraw?

The Fountain in 2015

The fountain was commissioned in 1906 to mark the granting of the charter for Merthyr’s Incorporation as a County Borough. The fountain was a gift of Sir William Thomas Lewis, the Merthyr-born coal magnate and philanthropist, as a tribute to Robert and Lucy Thomas, his wife’s grandparents.

Lucy Thomas (1781-1847), was one of the most remarkable people in the South Wales coalfield. She is considered to be the ‘Mother of the Welsh steam coal trade’. It was the coal from the Waun Wyllt Colliery at Troedyrhiw opened by her husband Robert in 1824 that helped to establish the reputation of Welsh coal on the London market.

The fountain, designed by W Macfarlane & Co, and manufactured at the Saracen Foundry, Possilpark, Glasgow was an elaborate canopied drinking fountain, 18ft. by 4ft. The open filigree canopy was supported by eight columns with griffin terminals which were positioned over capitals with foliage frieze above square bases. The highly decorated cusped arches were trimmed with rope mouldings. Cartouches contained within each lunette offered shields for memorial: a miner wielding a pick axe; a working miner; the coat of arms of St. Tydfil; and a dedication shield. Doves and flowers offered decorative relief on the circular, ribbed dome. The internal capitals contained flowers, and lion mascarons were placed on internal lunettes. The cast iron structure was surmounted by a heroic classical figure of Samson inscribed Strength.

Under the canopy stood the font. A circular shaft, ornamented with water lilies, rested on a wide base with canted corners. Four lion jambs supported four highly decorated quatrefoil basins. Rising from the centre was a pyramid shaped stanchion decorated with swan and bird decoration. A kylix-shaped lamp terminal with four consoles originally offered drinking cups suspended by chains.

The inscription on the dedication shield read:

Erected by Sir William T. Lewis and William Thomas Rees of Aberdare and presented to their native town in commemoration of Robert and Lucy Thomas of Waunwyltt in this parish, the pioneers in 1828 of the South Wales steam coal trade

The fountain was originally sited on a raised plinth near the site of the present-day Caedraw roundabout. It remained there until 1966 when it was moved due to the widening of the road, and the canopy was re-sited in front of St Tydfil’s Church, on the site of the current car-park. By this time the original drinking troughs had been removed and the canopy needed restoration, but the whereabouts of the original drinking fountain and five of the eight shields is unknown.

The Fountain at its original site. Photo courtesy of http://www.alangeorge.co.uk/index.htm

In 1988 it was designated a Grade II listed monument, and in 1993 as a result of a refurbishment programme, the fountain was moved to its present position immediately south of St. Tydfil’s Church. In 1995 Merthyr Council awarded the project to restore the fountain to Acorn Restorations Ltd and the re-sited and refurbished fountain was officially opened in July 1996.

The Meaning of ‘Gurnos’

Gurnos
by Carl Llewellyn

Some time ago I read an article in an old edition of the Merthyr Express. It was written by a J.R. Evans of Aberdare who complained that many local Welsh place names were incorrectly spelt; he then gave his interpretation why places in our locality were so named. Many Welsh place names were bestowed centuries ago and were often descriptive of their pictorial detail. Perhaps because these place names were seldom written, and again because of the inability of the English to pronounce Welsh words, in some cases these words become so changed in form they become unrecognisable and unintelligible, with the original signification being entirely lost.

Examples of the mutilation of Welsh place names can be found in “Lechwedd” (meaning a slope) has become “Leckwith” near Cardiff, and “Rhaiadr” (water fall) becoming “Radyr”. When referring to the name Gurnos, it immediately brings to mind one of the UK’s largest Housing estates situated near Prince Charles Hospital to a majority of people but most of them are not aware of its origin and translation. We often find the name of parts of the body are used in place names. For instance we speak of head or top of a hill, for instance  Penydarren, (pen, head or top; y, of the; darren, a rocky hill) also Troedyrhiw (troed, foot; y, of the; rhiw slope). So the word “Cern” meaning “side of the head”, is applied similarity to the side of the hill, which perhaps has an even surface resembling earth moulds protruding on the side of the hill. There is a diminutive plural suffix “os”, when appended to “Cern” gives us “Cernos”, The placing of the letter “y” before the word modifies it into “Y Gernos”, meaning the lower side of the hill. In the opinion of J.R. Evans “Y Gernos” has been incorrectly spelt by some as the “Gurnos”.  I tend to agree with J.R. Evans over the centuries it’s possible the word has been corrupted either by incorrect spelling or pronunciation. On the site of Gurnos Housing Estate once stood the “Gurnos” farm whose name aptly describing its location.

Gurnos Farm by Penry Williams. Photo courtesy of http://www.alangeorge.co.uk/index.htm

Charles Wilkins in his History of Merthyr Tydfil calls the farm “Gyrnos” and gives it derivation as “Carn-nos” (carn, a heap of stones; nos, night), signifying “Night Watch Beacon” stating that it may have reference to the warfare day of the district. You the reader must make up your own mind on the explanations for the Welsh word “Gurnos”. I concur that Charles Wilkins reference is a romanticised version while J.R.Evans interpretation has more of a down to earth explanation.

These differing points of view reminded me of a television series, “The Dragon Has Two Tongues”, where Wynford Vaughan-Thomas, and Professor Gwyn Alf Williams gave their own passionate satire about Wales.

The Building of St Mary’s, Merthyr Vale

In the last post, a newspaper cutting appeared announcing the opening of St Mary’s Church in Merthyr Vale. The story of the building of the church is a fascinating one, as the church was built at a time of austerity, actually coinciding with the General Strike of 1926.

A number of people from Merthyr Vale and Aberfan worshipped in the Anglican faith, and indeed they had their own vicar – Rev P Evans. The one thing they didn’t have was their own church. Encouraged by Rev Evans, they decided that they would build a church themselves, and despite the deprivations of the time, and having very little money, plans were drawn up by Rev Evans; Mr Walter March, the engineer of Merthyr Vale Colliery; and Mrs Lewis James.

One of the first problems facing them was where to get the materials needed to build the church. Fortunately the owners of the Glamorganshire Canal told them that they could have the dressed stone from the old, disused pump house near the Pontyrhun Bridge in Troedyrhiw, but they would have to dismantle the building and transport the stones themselves. Mr Ernie Williams, a coal delivery driver from Troedyrhiw offered them the use of his delivery lorry, and every day, people from Merthyr Vale, led by Rev Evans went to Troedyrhiw and pulled down the pump house, stone by stone, and Ernie Williams delivered the stones to Merthyr Vale. After many months of back-breaking work, the building was finally completed, but the generosity didn’t stop there.

merthyrvale_stmaryschurch
Rev Evans and volunteers during the building of the church

Money being very scarce, the group had very little to spare for fixtures and fittings for the new church, however, a church in Aberdare offered the people of Merthyr Vale a pulpit. Once again, the services of Ernie Williams were called upon, and with the aid of a steam wagon borrowed from Merthyr Vale Colliery, not to mention many willing helpers, the pulpit was loaded on to the wagon for the journey to Merthyr Vale. Hearing of the endeavours of the Merthyr Vale group, the firm of Williams and Williams, colliery lamp makers, gave those who had journeyed to Aberdare a free meal.

The journey from Aberdare to Merthyr Vale was not an easy one. The steam wagon travelled at a speed of five miles per hour, and was so heavy that several bridges en route had to be strengthened to take its weight. Despite this, the pulpit arrived in one piece and was installed in the church. The church was consecrated on 12 December 1926.

St Mary’s Church

Sadly, due to subsidence caused by the mine workings at Merthyr Vale Colliery, St Mary’s Church was demolished in 1967, after just over 40 years serving the community. A new church was built on the same site in 1974.

Photos courtesy of Old Merthyr Tydfil (http://www.alangeorge.co.uk/index.htm)

The story of ‘Martyr’ Tydfil

If we are going to have a blog about the history of Merthyr Tydfil, it is perhaps natural to start with how Merthyr Tydfil got its name.

st-tydfil
Stained glass window of St Tydfil at Llandaff Cathedral courtesy of Llywelyn2000

The story starts with the legendary 5th Century king Brychan Brycheiniog. Brychan was allegedly the son of the Irish king Anlach, son of Coronac, and of Marchell ferch Dewdrig heiress of the Welsh kingdom of Garthmadrun, which the couple later inherited. Upon his father’s death, Brychan returned to Garthmadrun and changed its name to Brycheiniog. Brychan had four wives and several concubines and was said to have had 24 sons and 25 daughters. Tydfil was his 23rd daughter by his fourth wife. Most of Brychan’s children were well educated, girls and boys, at a school in Gwenddwr on the Wye and went on to live deeply religious lives.

Tydfil decided to make her home in the Taff Valley, sparsely populated by Celt farmers. She established an early Celtic monastic community, leading a small band of men and women. She built an enclosure around a small wattle and daub church, and she became known for her compassion and healing skills as she nursed both sick humans and animal.

In approximately 480AD, the aged Brychan decided to visit his children one last time. He took with him his son Rhun Dremrudd, his grandson Nefydd and his son along with several servants. They visited his third daughter, Tanglwstl, at her religious community at Hafod Tanglwstl, what is now known as the village of Aberfan, south of Merthyr Tydfil. Brychan wanted to stay with his daughters a little longer, so he sent most of his warriors and Nefydd on ahead, along the homeward journey. The king went on to Tydfil’s home while Rhun and Nefydd’s son were still at Hafod Tanglwstl.

At the time, Wales was experiencing raids from Scottish Picts who had settled in Radnorshire, and it was during Brychan’s journey from Hafod Tanglwstl that one of these raids occurred. Rhun was attacked by a raiding party, a mile from Hafod Tanglwstl and he died defending a bridge over the river at what is now the village of Troedyrhiw. With the bridge undefended, the marauding Picts were free to attack the King’s party. One group destroyed Hafod Tanglwstl, whilst the other attacked Brychan’s party which had reached Tydfil’s community. The party were all murdered, but whilst most ran away or fought, Tydfil knelt and prayed, but she too was cut down.

Tydfil was buried within the church she founded, and a Celtic cross was put up in a clearing near the Taff to mark the place where ‘Martyr’ Tydfil was slain and which became a site of pilgrimage. In the 13th century the cross and wattle and daub church were replaced by a stone church dedicated to Saint Tydfil the Martyr. This was in turn replaced in 1807, and rebuilt again in 1894.

Old St Tydfil’s Church courtesy of Old Merthyr Tydfil (http://www.alangeorge.co.uk/index.htm)
St Tydfil’s Church courtesy of Steve MT